.

.

วันอังคารที่ 4 สิงหาคม พ.ศ. 2558

บทที่ 1 ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการแปล

บทที่ 1
ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการแปล
ความสำคัญของการแปล
            ในปัจจุบันมีการใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาสื่อสารเพิ่มขึ้นอย่างกว้าขวาง  เนื่องจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ใช้ในการเดินทาง  ตลอดจนในการศึกษา  จึงแสดงให้เห็นว่า  ภาษาอังกฤษมีความสำคัญเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ  รวมทั้งเป็นภาษาของการปฏิวัติอุตสาหกรรม  วิทยาศาสตร์  และเทคโนโลยีด้วย  จึงมีการใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อในการแสดงและอธิบายความหมาย  เพื่อการโต้ตอบระหว่างมนุษย์ทั่วโลก  การแปลจึงทวีความสำคัญมากขึ้นเนื่องจากประเทศไทยมีการติดต่อกับต่างประเทศในวงการต่างๆ มากขึ้น  ช่วยเสริมสร้างความเจริญก้าวหน้าให้แก่ประเทศให้เร็วยิ่งขึ้นโดยเฉพาะทางด้านเทคโนโลยี 

ความแตกต่างทางโครงสร้าง ของภาษาไทยกับภาษาอังกฤษที่มีผลต่อการแปล

ความแตกต่างทางโครงสร้าง
ของภาษาไทยกับภาษาอังกฤษที่มีผลต่อการแปล

อมรา  ประสิทธิ์รัฐสินธุ์

            โครงสร้างเป็นสิ่งสำคัญมากสำหรับการเรียนรู้ภาษาหรือการใช้ภาษา  โครงสร้างเป็นสิ่งที่บอกเราว่า เราจะนำคำศัพท์ที่เรารู้มาประกอบกันหรือเรียงกันอย่างไรจึงจะเป็นที่เข้าใจของผู้ที่เราสื่อสารด้วย  ในการใช้ภาษาใดก็ตาม  ถ้าเราไม่รู้หรือไม่เข้าใจโครงสร้างของภาษานั้น  เราจะล้มเหลวในการสื่อสาร  คือฟังหรืออ่านไม่เข้าใจ  และพูดหรือเขียนให้คนอื่นเข้าใจไม่ได้
ในบทความนี้  ผู้เขียนต้องการแสดงให้เห็นความแตกต่างทางโครงสร้างของภาษาไทยและภาษาอังกฤษที่มักก่อปัญหาแก่นักแปล  และชี้ให้เห็นว่านักแปลจะสามารถหลีกเลี่ยงปัญหาดังกล่าวได้อย่างไร  ดังนี้

ติดต่อเรา



ชื่อ : อัครวิทย์  นามสกุล : ลายดุล

Name: Akkarawit  Last name: Laydul

รหัสนักศึกษา : 5681114005

My student number : 5681114005

.

.